留学指南网

您好,欢迎访问留学指南网,我们将竭诚为您服务!

青玉案贺铸,青玉案贺铸原文及翻译

2024-10-19 03:03分类: 教育知识 阅读:

青玉案贺铸,青玉案贺铸原文及翻译

1、青玉案贺铸原文及翻译

《青玉案》贺铸原文及翻译如下:

原文:凌波不过横塘路,但目送、芳尘去,锦瑟华年谁与度。月桥花院,琐窗朱户。只有春知处,飞云冉冉蘅皋暮。彩笔新题断肠句,若问闲情都几许。一川烟草,满城风絮。

翻译:她轻盈的脚步没有越过横塘路,依旧凝望目、送你带走了芬芳,这锦绣华年可和谁共度。是在月下桥边花院里,在花窗朱门大户。这只有春风才知道她的居处,飘飞的云彩舒卷自如,城郊日色将暮。我挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句,若问我的愁情究竟有几许。就像那一望无垠的烟草,满城翻飞的柳絮。

作者介绍

贺铸,北宋词人,字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。汉族,出生于卫州。出身贵族,宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是贺知章后裔,以知章居庆湖,故自号庆湖遗老。

贺铸长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头。曾任右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居苏州,杜门校书。不附权贵,喜论天下事。能诗文,尤长于词。其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。用韵特严,富有节奏感和音乐美。

以上内容参考:百度百科—《青玉案》

青玉案贺铸,青玉案贺铸原文及翻译

2、贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》原文及翻译赏析

青玉案·凌波不过横塘路原文:

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本一)

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本二)

青玉案·凌波不过横塘路翻译及注释

翻译 轻移莲步不再越过横塘路,只有用目力相送,她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?是月台,是花榭,是雕饰的窗,是紧闭的朱户,这只有春天才会知道她的居处。飘飞的云彩舒卷自如,芳草岸旁的日色将暮,挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问闲情愁绪有几许?好像一江的烟草,满城随风飘落的花絮,梅子刚刚黄熟时的霖雨。

注解 凌波:形容女子步态轻盈。芳尘去:指美人已去。锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟:饰有彩纹的瑟。月台:赏月的平台。花榭:花木环绕的房子。琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。蘅皋(heng gāo,横高):长著香草的沼泽中的高地。彩笔:比喻有写作的才华。事见南朝江淹故事。试问闲愁都几许:都几许,有多少。试问,一说「若问」。闲愁,一说「闲情」。一川:遍地。

青玉案·凌波不过横塘路翻译二

她轻盈的脚步没有越过横塘路,我伤心地目送她像芳尘一样飘去。这锦绣华年可和谁共度?是在月下桥边花院里,还是在花窗朱门大户?这只有春风才知道她的居处。飘飞的云彩舒卷自如,城郊日色将暮,我挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问我的愁情究竟有几许。就像那一望无垠的烟草,满城翻飞的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨。

青玉案·凌波不过横塘路赏析

这首词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的「闲愁」。上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨。下片写因思慕而引起的无限愁思。全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的「闲愁」。立意新奇,能兴起人们无限想像,为当时传诵的名篇。

贺铸的美称「贺梅子」就是由这首词的末句引来的。据周紫芝《竹坡诗话》载:「贺方回尝作《青玉案》词,有『梅子黄时雨』之句,人皆服其工,士大夫谓之贺梅子。」可见这首词影响之大。

「凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。」横塘,在苏州城外。龚明之《中吴纪闻》载:「铸有小筑在姑苏盘门外十余里,地名横塘。方回往来于其间。」是作者隐居之所。凌波,出自曹植《洛神赋》:「凌波微步,罗袜生尘。」这里是说美人的脚步在横塘前匆匆走过,作者只有遥遥地目送她的倩影渐行渐远。基于这种可望而不可即的遗憾,作者展开丰富的想像,推测那位美妙的佳人是怎样生活的。「锦瑟年华谁与度?」用李商隐「锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年」诗意。下句自问自答,用无限婉惜的笔调写出陪伴美人度过如锦韶华的,除了没有知觉的华丽住所,就是一年一度的春天了。这种跨越时空的想像,既属虚构,又合实情。

上片以偶遇美人而不得见发端,下片则承上片词意,遥想美人独处幽闺的怅惘情怀。「碧云」一句,是说美人伫立良久,直到暮色的四合,笼罩了周围的景物,才蓦然醒觉。不由悲从中来,提笔写下柔肠寸断的诗句。蘅皋,生长著香草的水边高地,这里代指美人的住处。「彩笔」,据《南史·江淹传》:「……(淹)尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:『吾有笔在卿处多年,可以见还。』淹乃探怀中得五色笔一以授之。」这里用彩笔代指美人才情高妙。那么,美人何以题写「断肠句」?于是有下一句「试问闲愁都几许?」刘熙载云:「贺方回《青玉案》词收四句云:『试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。』其未句好处全在『试问』句呼起,及与上『一川』二句并用耳。」笔者认为,「试问」一句的好处还在一个「闲」字。「闲愁」,即不是离愁,不是穷愁。也正因为「闲」,所以才漫无目的,漫无边际,飘飘渺渺,捉摸不定,却又无处不在,无时不有。这种若有若无,似真还幻的形象,只有那「一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨」差堪比拟。作者妙笔一点,用博喻的修辞手法将无形变有形,将抽像变形象,变无可捉摸为有形有质,显示了超人的艺术才华和高超的艺术表现力。宋·罗大经云:「以三者比愁之多,尤为新奇,兼兴中有比,意味更长。」清·王闿运说:「一句一月,非一时也。」都是赞叹末句之妙。

贺铸一生沉抑下僚,怀才不遇,只做过些右班殿臣、监军器库门、临城酒税之类的小官,最后以承仪郎致仕。将政治上的不得志隐曲地表达在诗文里,是封建文人的惯用手法。因此,结合贺铸的生平来看,这首诗也可能有所寄托。贺铸为人耿直,不媚权贵,「美人」、「香草」历来又是高洁之士的象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草泽畔的美人清冷孤寂,不正是作者怀才不遇的形象写照吗?从这个意义上讲,这首词之所以受到历代文人的盛赞,「同病相怜」恐怕也是一个重要原因吧!当然,迳直把它看作一首情词,抒写的是对美好情感的追求和可望而不可即的怅惘,亦无不可。无论从哪个角度来理解,这首词所表现的思想感情对于封建时代的人们来说,都是「与我心有戚戚焉」。这一点正是这首词具有强大生命力的关键所在。?

诗词作品: 青玉案·凌波不过横塘路 诗词作者:【 宋代 】 贺铸 诗词归类: 【宋词三百首】、【婉约】、【春天】、【写景】、【爱情】、【相思】

青玉案贺铸,青玉案贺铸原文及翻译

3、青玉案贺铸翻译及赏析

青玉案贺铸翻译及赏析详细如下:

翻译:

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

赏析:

这首词通过对暮春景色的描写,全词虚写相思之情,实抒郁郁不得志的“闲愁”。立意新奇,能兴起人们无限想象,为当时传诵的名篇。

上片以偶遇美人而不得见发端。开头两句的“凌波”“芳尘”化用曹植《洛神赋》句意,是说美人的脚步在横塘前匆匆走过,词人只有遥遥地目送她的倩影渐行渐远。着“目送”两字,细腻逼真地刻画出词人对佳人远去的一往情深的复杂心态。

4、青玉案原文

宋 辛弃疾《青玉案》

原文

东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

宋·贺铸《青玉案》

原文

凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句,若问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨!

宋 黄公绍《青玉案》

原文

年年社日停针线。怎忍见、双飞燕。

今日江城春已半。一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。

春衫著破谁针线。点点行行泪痕满。落日解鞍芳草岸。

花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。

宋 黄大临《青玉案》

和贺方回韵,送山谷弟贬宜州

原文

千峰百嶂宜州路,天黯淡,知人去。晓别吾家黄叔度。弟兄华发,远山修水,异日同归处。

樽罍饮散长亭暮,别语缠绵不成句。已断离肠能几许?水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨。

宋·李清照《青玉案》

征鞍不见邯郸路,莫便匆匆归去。秋风萧条何以度。明窗小酌,暗灯清话,最好流连处。

相逢各自伤迟暮。独把新诗诵奇句。盐絮家风人所许。如今憔悴,但馀双泪,一似黄梅雨。

宋·苏轼《青玉案》

和贺方回韵送伯固归吴中

原文

三年枕上吴中路,遣黄犬,随君去。若到松江呼小渡,莫惊鸳鹭,四桥尽是,老子经行处。

辋川图上看春暮,常记高人右丞句。作个归期天已许。春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。

宋·黄庭坚《青玉案》

烟中一线来时路。极目送、归鸿去。第四阳关云不度。山胡新啭,子规言语。正在人愁处。

忧能损性休朝暮。忆我当年醉时句。渡水穿云心已许。暮年光景,小轩南浦。同卷西山雨。

现代作品

璟翎《青玉案·轩辕情》

原文

浮云碧落轩辕暗,恨欲狂,忧伤满。 指驾长车华夏憾! 古今国辱,永生不忘,谁教风云乱?

狂澜翻涌何人挽,吾自横江裂波断! 但使存亡皆坦荡。 半纸愁绪,一腔宿愿,不把丹心换!

斜阳草树《青玉案》

闺楼忽传歌几缕,但只闻,旧时曲。伊人何事凭栏语,欲言还休,举步却止,思量有几许。

鶗鴂声里春光暮,多少年华空自负。试问缱绻寻何处,东风吹尽,芳菲渐去,梦回千百度。

琴岫兮《青玉案》

罗巾倒压钗痕浅,倩谁见、鸾妆晚?拾翠空牵愁绪乱,柳枝曾折,江南晓岸,立尽湘帘畔。

离群乍咽啼红满,蟾影生凉楚弦断。忆昔君归兰棹远,落霞轻隐,孤烟暗卷,乡梦风吹散。

郑名喆《青玉案》

千载为觅知己友,五万士、无言酌。若有知音何辨左?视而见心,若需言说?一夜皆答诺。

秋风袭袭不敢落,百里寻他不知错。谁想他是炉中火,他还在那,不曾走过,心满歉疚坐。

元雪琴《青玉案》

愁情自古无交代,后来者,翻悲态。多少英雄怜粉黛。盈杯酿月,银辉写隘,都是人情外。

晓楼滴雨双头拜,记故新人总无奈。梦里旧颜今可在?丝连未断,凭添阻碍,错过无言怪。

元雪琴《青玉案》

莲开并蒂双珍偶,鼓浪屿,南湖秀。闲适悠哉诗意透。横波缱绻,花娇枝瘦。正是游时候。

对杯载酒谁人后,饮醉浓茶见红豆。复醒犹如江岸柳。心期绝处,忧君知否?何奈迟回首!

麦向莹《青玉案》

残霞难挽江天暮。浊流里、萍漂处。近月摆横归岸橹。网垂愁泪,惹来白鹭。斜眼观渔父。

顽童未识谋生苦。蹑足潜踪走猫步。手执团荷当剑舞。纵身低喝,公爷站住!笑荡芙蓉浦。

不知楼主要谁的,其中最著名的是辛弃疾的《青玉案》。

微信号咨询

请添加微信号咨询:19071507959

在线报名

郑重声明:本文内容、数据、图表等来源于网络引用或其他公开资料,版权归属原作者、原发表出处。若版权所有方对本文的引用持有异议,请联系留学指南网,本方将及时处理。本文的引用仅供读者交流学习使用,不涉及商业目的。本文内容仅代表作者观点,网站不对内容的准确性、可靠性或完整性提供明示或暗示的保证。读者阅读本文后做出的决定或行为,是基于自主意愿和独立判断做出的,请读者明确相关结果。如需转载本方拥有版权的文章,请联系留学指南网www.liuxue678.com注明“转载原因”。未经允许私自转载将保留追究其法律责任的权利。

上一篇:青玉案曹组,求曹组 《青玉案》的翻译!是翻译不是鉴赏!

下一篇:暂无

相关推荐

关注我们

    留学指南网
返回顶部