留学指南网

您好,欢迎访问留学指南网,我们将竭诚为您服务!

陆贾说汉高祖,《陆贾说汉高祖》翻译

2024-10-14 09:09分类: 教育知识 阅读:

陆贾说汉高祖,《陆贾说汉高祖》翻译

陆贾说汉高祖,《陆贾说汉高祖》翻译

1、《陆贾说汉高祖》翻译

陆贾时不时在皇上面前演说称赞诗书。汉高帝骂他说:“你的主公在马上得到天下,为什么攻于诗书?”陆贾说:“在马上得到天下,难道可以在马上治理天下吗?况且商汤周武在逆境中得到天下而在顺境中守护天下,文德武功一起使用,是维护长久的方法阿。过去吴王夫差和智伯专门使用武力而灭亡;秦国保持刑法的不变,结果导致赵氏的灭亡(集解赵氏,秦姓也。○索隐案:韦昭云:秦伯益后,与赵同出非廉,至造父,有功於穆王,封之赵城,由此一姓赵氏。)假如令秦国吞并天下之后施行仁义,效法过去的圣人,陛下的江山怎么会得到呢?”高帝没有发怒反而面露惭愧。于是对陆贾说:“请先生为我写出秦失去天下的原因和我得到天下的原因以及古代成功与失败的国家是怎么回事。”于是,陆贾大略的记述国家存亡的精微道理,一共著作十二篇。每上奏一篇,皇帝没有不称赞好的,在黄帝身边的人高喊万岁,称那本书为《新语》。

陆贾说汉高祖,《陆贾说汉高祖》翻译

2、陆生说汉高祖的原文

陆生①时时前说称《诗》、《书》,高帝②骂之曰:“乃公③居马上而得之,安事④《诗》、《书》!”陆生曰:“居马上得之,宁可以马上治之乎?且汤、武逆取而以顺守⑤之;文武并用,长久之术也。……乡使秦已并天下,行仁义,法先圣⑥,陛下安得而有之⑦!”高帝不怿⑧而有惭色,乃谓陆生曰:“试⑨为我著秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成败之国。”陆生乃粗述存亡之征⑩,凡著十二篇。每奏一篇,高帝未尝不称善,左右呼万岁,号其书曰《新语》。

(选自《史记·郦生陆贾列传》)

陆贾说汉高祖,《陆贾说汉高祖》翻译

3、汉高祖刘邦的历史简介

汉高祖刘邦,生于周赧王五十九年(公元前256年),沛郡丰邑(今江苏丰县)人。在秦末农民战争中因为被项羽立为汉王,所以建国国号定为“汉”,定都洛阳,后迁都长安,为了和后来刘秀建都洛阳的“汉”区别,历史上称为“西汉”。

刘邦年轻时放荡不羁,鄙视儒生。称帝以后,他认为自己是马上得天下,《诗》《书》没有用处。陆贾说:“马上得之,宁可以马上治乎?”刘邦于是命陆贾著书论述秦失天下原因,以资借鉴。他命萧何重新制订律令,即“汉律九章 ”。刘邦晚年宠爱戚姬及其子赵王如意,疏远吕后,几次想废黜吕后所生的太子刘盈(惠帝)而立如意。但因大臣反对,只好作罢。高祖十二年,刘邦因讨伐英布叛乱,被流矢射中,其后病重不起。公元前195年4月,刘邦在长安长乐宫崩逝,葬于长陵(今陵西咸阳以东)。

关于刘邦的身世之谜,史书记载有非婚生子的结论,就是说,刘邦其实是私生子。《史记·高祖本纪》中讲到,刘邦生得仪表非凡,相貌堂堂,却不讨其父亲太公的喜欢,常被指责为“亡(无)赖”,不能“治产业”。“及壮”,30岁才与好友一起“学书”,“试为吏,为泗水亭长”。

当然,也有学者不赞成这一观点。他们认为,农民出身的刘邦当上皇帝后,其卑微的出身使当时许多封建贵族难以接受。为此,刘邦的部下及其后代需要神化刘邦。《史记》描述刘母怀孕的情景,正是顺应了统治阶级的需要。因此,《史记》《汉书》对刘邦出生的记载应是神话,这在古代史书中并不鲜见。

从《史记·高祖本纪》中的有关描述可以看出,为了神化刘邦的“龙种”身世,故事也多增添了几分传奇色彩。

比如水域环境(“大泽”),因为龙是“水虫之神”,“乘于水则神立,失于水则神废”。接着刘媪“梦与神遇”,暗示刘邦是受天命而生的龙种。“蛟龙于其上”,表明刘邦乃“感龙而生”。东汉的王充在《论衡·奇怪篇》提及此事时,更明言龙在空中而行,刘媪感龙而孕是“吉祥之瑞,受命之征”。

4、陆贾说汉高祖通假字

1.“说”通“悦”,取悦、高兴。

2.“乡”通“向”,从前,过去。

微信号咨询

请添加微信号咨询:19071507959

在线报名

郑重声明:本文内容、数据、图表等来源于网络引用或其他公开资料,版权归属原作者、原发表出处。若版权所有方对本文的引用持有异议,请联系留学指南网,本方将及时处理。本文的引用仅供读者交流学习使用,不涉及商业目的。本文内容仅代表作者观点,网站不对内容的准确性、可靠性或完整性提供明示或暗示的保证。读者阅读本文后做出的决定或行为,是基于自主意愿和独立判断做出的,请读者明确相关结果。如需转载本方拥有版权的文章,请联系留学指南网www.liuxue678.com注明“转载原因”。未经允许私自转载将保留追究其法律责任的权利。

上一篇:陆组词和拼音,陆的拼音和组词组

下一篇:暂无

相关推荐

关注我们

    留学指南网
返回顶部