留学指南网

您好,欢迎访问留学指南网,我们将竭诚为您服务!

铺垫和伏笔的区别,伏笔和铺垫有什么区别

2024-10-13 01:42分类: 教育知识 阅读:

铺垫和伏笔的区别,伏笔和铺垫有什么区别

铺垫和伏笔的区别,伏笔和铺垫有什么区别

铺垫和伏笔的区别,伏笔和铺垫有什么区别

1、伏笔和铺垫有什么区别

伏笔和铺垫的区别:设置的目的不同、呈现的方式不同、出现的时机不同、引导的效果不同、表现的形式不同。

1、设置的目的不同

铺垫的目的是为了打下基础,让读者对后续内容有预感;而伏笔的目的是为了引导读者发现故事中的线索和隐含情节。

2、呈现的方式不同

铺垫是通过陈述、描写等方式来营造氛围、创造条件;而伏笔是通过暗示、提示等方式来引导读者进入故事情节。

3、出现的时机不同

铺垫通常在故事的开始或者情节发展的重要转折点出现;而伏笔则可以在故事情节的各个时期都有可能出现。

4、引导的效果不同

铺垫主要是为了引导读者进入故事情节,使得故事发展更加自然流畅;而伏笔则是为了引导读者探索故事情节,发现隐含情节和线索,使得故事更加复杂、有趣。

5、表现的形式不同

铺垫可以是明示或者暗示,但伏笔必须是以暗示的方式呈现,只有让读者自己去发现、去解读,才能达到引导的效果。

以上内容参考百度百科-伏笔百度百科-铺垫

铺垫和伏笔的区别,伏笔和铺垫有什么区别

2、伏笔和铺垫有什么区别?

区别一、释义不同:

伏笔:写作上一种叙事的 表现技法。指作者在叙述中,对将要描叙的人物、事件预作提示或暗示,以求前后呼应。这种手法有助 于达到结构谨严、情节发展合理的效果。

铺垫:

1、铺;垫。

2、铺在床上的卧具。

3、陪衬;衬托。

区别二、用法不同:

伏笔:伏笔是埋下关子,设下包袱,你后面得抖开包袱。

铺垫:铺垫是前面有所交代,打好基础,以便后面的高潮。

一、伏笔的近义词:提示[ tí shì ]

解释:把可以启发思考的有关因素提出来,帮助对方思考。

引证:叶圣陶 《倪焕之》二七:“他见大众忘记了似地,没有接应,又用更高的声音提示说:‘喂!口号!’”

二、铺垫的近义词:衬托[ chèn tuō ]

解释:为了使事物的特色突出,把另一些事物放在一起来陪衬或对照。

引证:碧野 《白云·绿树·金花》:“白云缭绕青松、落羽杉、银杏、垂珠树、桦槭、海桐,把幽静的山林衬托得更加翠绿。”

铺垫和伏笔的区别,伏笔和铺垫有什么区别

3、铺垫和伏笔有什么区别

铺垫和伏笔有什么区别有:目的作用不同、形态不同。

一、目的作用不同

铺垫是衬托。作者尽管是在次要人物或事件上下功夫,其着眼点却是主要的人物或事件。伏笔是前文对将要在作品后文出现的人物或事件,预作提示、暗示或埋伏线索,以求前后呼应。

它常常与“照应”配合使用,即所谓前有伏笔,后有照应。它的好处是交待含蓄,使文章结构严密、紧凑,读者读到下文内容时,不至于产生突兀怀疑之感。

二、形态不同

为了达到衬托的目的,铺垫对起陪衬作用的部分往往大肆渲染,惟恐读者不见,因此,铺垫可以说是“显性”的;而伏笔呢,一般说来,贵在一个“伏”字,通常比较隐蔽。

所谓埋下伏笔,即指这一点。因而,伏笔是“隐性”的。巧妙的伏笔,在没有看到“照应”之前,貌似“闲笔”。

伏笔造句:

1、“小年”是整个春节庆祝活动的开始和伏笔,其主要活动就是扫年和祭灶。

2、以及种种伏笔,均切合于中国传统文评家金圣叹、脂砚斋所艳称之上乘小说技巧。

3、雪初霁,原来苔藓斑驳的古石桥上,雪残未消,似有些残山剩水的荒涩感觉,这也就潜埋下了断桥残雪这西湖上独特景观的伏笔。

4、至于首尾呼应、伏笔等等写作技法,还有大量的比喻、拟人、排比等修辞方法的运用,也非平常人能轻易做到的。

4、伏笔和铺垫的区别是什么

伏笔是埋下关子,设下包袱,后面得抖开包袱。铺垫是前面有所交代,打好基础,以便后面的高潮。区别如下:

1、形式不同

从形式来看,用作伏笔的,言语不多,有隐含性,不注意看不出来,所以,伏笔一般是“细节”;用作铺垫的,语句较多,可以铺陈,如情节高潮的前奏,如一些表现人物的景物环境描写,它没有隐含性,一看就是为了下文的铺垫。

2、运用不同

从运用来看,伏笔与下文照应的“点”有一段距离,甚至是文首与文尾;而铺垫一般是紧接着,如前面写环境景物,接着就写人物。

3、作用不同

从作用来看,伏笔主要是谋篇布局即结构上的技巧,使文章前后照应,结构严谨;铺垫是写作方法上的技巧,主要是对内容起作用,比如推动情节,突出人物,等等。

微信号咨询

请添加微信号咨询:19071507959

在线报名

郑重声明:本文内容、数据、图表等来源于网络引用或其他公开资料,版权归属原作者、原发表出处。若版权所有方对本文的引用持有异议,请联系留学指南网,本方将及时处理。本文的引用仅供读者交流学习使用,不涉及商业目的。本文内容仅代表作者观点,网站不对内容的准确性、可靠性或完整性提供明示或暗示的保证。读者阅读本文后做出的决定或行为,是基于自主意愿和独立判断做出的,请读者明确相关结果。如需转载本方拥有版权的文章,请联系留学指南网www.liuxue678.com注明“转载原因”。未经允许私自转载将保留追究其法律责任的权利。

上一篇:铺十里红妆可愿,“待我长发及腰”原文全诗翻译是什么?

下一篇:暂无

相关推荐

关注我们

    留学指南网
返回顶部