留学指南网

您好,欢迎访问留学指南网,我们将竭诚为您服务!

怀君属秋夜,韦应物秋夜寄邱员外原诗注释翻译赏析

2024-03-19 01:00分类: 国际预科留学 阅读:

1、韦应物秋夜寄邱员外原诗注释翻译赏析

1、原文

怀君属秋夜,散步咏凉天。

空山松子落,幽人应未眠。

2、注释

邱员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。

属:正值。

幽人:悠闲的人,指丘员外。

3、译文

怀念您啊,在这悲凉的秋夜;

我独自散步访咏叹凉爽的秋天。

空山寂静能听到松子落地声,

我想您也在思友而难以成眠。

4、赏析

这是一首怀人诗。诗人与丘丹在苏州时过往甚密,丘丹临平山学道时,诗人写此诗以寄怀。诗的首两句,写自己因秋夜怀人而徘徊沉吟的情景;后两句想象所怀的人这时也在怀念自己而难以成眠。隐士常以松子为食,因而想到松子脱落季节即想起对方。一样秋色,异地相思。着墨虽淡,韵味无穷;语浅情深,言简意长。全诗以其古雅闲淡的风格美,给人玩绎不尽的艺术享受。

怀君属秋夜,韦应物秋夜寄邱员外原诗注释翻译赏析

2、秋夜寄邱十二员外古诗带拼音

秋夜寄邱十二员外古诗带拼音:

huái jūn zhǔ qiū yè,sàn bù yǒng liáng tiān。

怀君属秋夜,散步咏凉天。

kōng shān sōng zǐ luò,yōu rén yīng wèi mián。

空山松子落,幽人应未眠。

白话译文:怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。

整体赏析:

它给予读者的艺术享受,首先就是这一古雅闲淡的风格美。它不以强烈的语言打动读者,只是从容下笔,淡淡着墨,而语浅情深,言简意长,使人感到韵味悠永,玩绎不尽。

如果就构思和写法而言,这首诗还另有其值得拈出之处。它是一首怀人诗。前半部分写诗人自己,即怀念友人之人。后半部分写正在临平山学道的丘丹,即诗人所怀念之人。

首句“怀君属秋夜”,点明季节是秋天,时间是夜晚,而这“秋夜”之景与“怀君”之情,正是彼此衬映的。

次句“散步咏凉天”,承接自然,全不着力,而紧扣上句。“散步”是与“怀君”相照应的,“凉天”是与“秋夜”相绾合的。这两句都是写实,写出了作者因怀人而在凉秋之夜徘徊沉吟的情景。

怀君属秋夜,韦应物秋夜寄邱员外原诗注释翻译赏析

3、怀君属秋夜,散步咏凉天。

4、怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠猜谜什动物

微信号咨询

请添加微信号咨询:19071507959

在线报名

郑重声明:本文内容、数据、图表等来源于网络引用或其他公开资料,版权归属原作者、原发表出处。若版权所有方对本文的引用持有异议,请联系留学指南网,本方将及时处理。本文的引用仅供读者交流学习使用,不涉及商业目的。本文内容仅代表作者观点,网站不对内容的准确性、可靠性或完整性提供明示或暗示的保证。读者阅读本文后做出的决定或行为,是基于自主意愿和独立判断做出的,请读者明确相关结果。如需转载本方拥有版权的文章,请联系留学指南网www.liuxue678.com注明“转载原因”。未经允许私自转载将保留追究其法律责任的权利。

上一篇:怀化医学高等专科学校,怀化医学高等专科学校分数线

下一篇:怀孕医生跪地被赞,你如何看待南昌一怀孕护士跪地抢救溺水男孩这件事?

相关推荐

关注我们

    留学指南网
返回顶部