日本大学面试一般问什么问题?
1、日本大学面试一般问什么问题?
1 本学を志望した理由(申请我们学校的理由)
2 日本に留学しに来た理由(你为啥来日本留学)
3留学後の希望(毕业之后想干嘛)
4 大学院に行くつもりですか?(你想读研究生吗?)
5 xx学部を勉强したきっかけ/なぜxxを勉强したいですか?(你选xx专业的契机/你为什么选这个专业)
6 なぜアメリカに行かなくて日本に来たんですか?(你为什么不去美国而来了日本)
面试过程:
1、进入面试室:
①走到面试室前,将门轻敲两下。②听到"请进"后轻轻把门打开,边走进房间边向面试考官点头致礼。 ③轻轻把门推上,然后面向考官鞠躬说:"对不起"(不是すみません、是失礼(しつれい)します。)
2、从坐下到面试结束:
①将门推上后,在听到考官"请坐下"的指示后,再轻轻鞠躬,坐在为考生所准备的椅子上。②身子浅坐在椅子前半部,挺直腰,双手轻放在膝盖上。③双脚并齐,女性应双腿并拢坐正。④听到对方发问时,正视提问者的面部作出回答。⑤请用敬体的"です""ます""ございます"体清楚回答,不要提问,要注意助语的使用。
3、退出面试室:
①面试结束时(面试官会说,今天到此结束或谢谢等表示提问完毕),从椅子上站起来,面向考官道谢。②走到门口,拉开服装与发型不论男性、女性,都不要穿奇装异服。应穿得像个学生,且清洁卫生是最重要的。在面试的前一天,一定要洗澡、洗头,把头发整理好。长发,头发纷乱,女性的染发或烫发都应避免。男性的穿着一般为西服套装,打领带,回避穿牛仔裤参加面试。女性一般穿裙子,连衣裙,不要用显眼的耳环,不要化浓妆。不过女性打扮漂亮些会有一定的好处,就是别妖里妖气的就好
2、为什么来日本的日语作文
日本に来たのは、子どものとき日本の文化にとても兴味を
持っていたからです。子どものときには、『ドラゴンボール』
や『ガンダム』など日本の漫画やアニメをよく见ましたよ。
それから、仆は○○の出身なのですが、ハイスクールの
生徒だったとき、○○で寿司がとても人気のある食べも
大学に入学すると、日本语を勉强することに决めました。
日本语を勉强したあとは、どうしても日本に行ってみたいと
思い、それで日本に来て、今ここに住んでいるのです。
でも、故郷が恋しくてならないときもあります。仆の父は
実は××出身で、母は△△出身なので、仆は××料理も△△料理も大好きです。
でも、××语は话
せません。日本语のほうがむしろ好きですね。
3、日本探亲理由 谁能帮翻译一下
来日本几年间 父亲和叔叔非常惦记我在日本的生活状况 两位老人年龄已大 希望可以办理来日本各处看一下 尽一份孝心
4、日语作文.
日本へ来たから びっくりしたこと
5、急!!!请懂日语的人,帮忙看下这份就职理由书
不好的地方帮忙改一下,谢谢
我叫***,1986年7月22出生于山东省荣成市。2008年7月毕业于烟台南山学院计算机应用专业,在校期间努力学专业知识,对于办公自动和计算机基础知识都能很好的撑握.
我小的时候,就对日本的文化很感兴趣。希望某天能亲身体会日本的民族文化。在我大学毕业之后我知道机会来了。我要到日本深造,因为日本的现代化科技是亚洲最先进的国家,同时也是距中国最近的,各方面贸易来往最频繁的发达国家。我相信在这里不管是学习还是工作都会让我受谥非浅。
最初来到日本的时候,语言是最大的障碍。但是为了日本文化的学习,和继续深造或者就职的目的,我努力学日语,才逐渐撑握部分日语。我很欣赏日本公司的企业文化,在大学的时候我就对企业管理很感兴趣,而日本公司的科学技术及其管理方式处位于世界先进水平。
1111是我来到日本第一次打工的地方,在这里我不仅日语有所提高,同时亲身体会到日本人对工作的细致认真和独特的思维试,都让我学到了很多在学校,甚至是中国学不到的东西,我自己是认真负责的人,特别是在工作上,我会更加认真努力,通过学习日本的科学技术和实践工作经验,把中日两种民族文化和多种企业经济管理融合,不断充实自己,提升自己的能力。如果有机会,希望能为公司向国际扩张尽自己一分薄力,为公司创造更多的价值,也为中国和日本之间的科技交流和发展做点贡献。
下面是自己在网上找的翻译 ,不正确的地方帮忙改下,
私は姜乃玉と言って、1986年7月の22诞生は山东省栄成市。2008年7月に烟台南山学院のコンピュータを卒业して専门を使用して、学校の时努力して専门の知识を学んで、事务自动的にについてコンピュータの基础知识すべてとても良い支えることと握ります.
私が小さい时、日本の文化に対してとても兴味を持ちます。ある日が日本の民族文化を身をもって体得することができることを望みます。私の大学が卒业した后で私は机会が来たことを知っています。私は日本まで(へ)深く极めて、日本のための近代化する科学技术はアジアの最も先进的な国家で、同时に中国の最近に离れたので、各方面の贸易の往来の最も频繁な先进国。私はここで学习がそれとも働いて全て私に受けてを非浅におくり名をおくらせる信じます。
最初に日本に来る时、言语は最大の障害です。しかし日本の文化の学习のため、引き続き深く极めるか就任する目的と、私は努力して日本语を学んで、やっと次第に支えて一部の日本语を握ります。私はとても日本会社の企业文化を鉴赏して、大学の时私は企业管理に対してとても兴味を持って、日本会社の科学技术と管理方式はつきあって世界的先进レベルに位置します。
1111は私が日本の初めてアルバイトする地方に来るので、私はここで日本语だけではないのがある程度高まって、同时に自ら日本人が作业の入念にまじめで独特な考えに対して试みることを体得して、すべて私に多くのある学校を习わせて、甚だしきに至っては中国の习えないもので、私自身は真剣に人で、特に作业の上で、私はいっそう真剣に努力して、日本を学ぶ科学技术と実践の仕事の経験を通じて(通って)、中日の2种类の民族文化と多种の企业の経済管理を解け合って、绝えず充実している自分、自分の能力を高めます。もし机会があるならば、技量会社が国际拡张に自分の1分の薄い力を尽くすことを望んで、会社のためにもっと多い価値を创造して、中国と日本の间の科学技术交流と発展のために贡献をもします。
6、你选择来日本留学的理由是什么用日文写。
日本就学理由书简单来说就是留学日本的动机、目的、留学中的经费支付等等,以下是日本就学理由书介绍:
1、留学动机:结合自己现状,把向往留学日本的初衷写清楚。
(1)一直都对日本的文化、语言感兴趣,向往日本留学。
(2)在多年的和工作中磨练自己的意志,觉得留学时机已经成熟。
(3)在职工作中发现自己水平(日语方面、业务方面)的不足,欲进修的欲望更加强烈。
(4)得到日本友人的鼓励,留学决心更加坚定。
2、留学目的:来日本的具体学习目的写清楚。(包括为何学习日语的理由)
(1)一直以来对的热爱。经过自己的努力,日语水平已经达到何种水平。
(2)在自己现有的水平之上进一步提高日语水平,弥补在与日本人时的不足。
(3)学习日本先进的科学技术知识(结合将来欲进学的学科),为将来的工作打好基础。
(4)了解日本的文化,为友好事业尽自己的一份力量。
3、日语学校毕业后的进学希望:对将来欲进学的学科以及大学(院)选择上的志愿。
(1)目前从事何种工作、发现自己在哪方面的不足,所以希望语言学校后进入大学(院)进修何种学科。
(2)希望进入何种水平的大学(举出学校的具体名称)。
(3)为了考上这样的大学,在语言学校学习的过程中还要注意那些科目的学习(文化课方面,如数学、英语等,或专业课知识)
4、大学毕业后的进路。毕业后欲留日还是回国,这要跟你前面书写的内容一致。
(1)大学(院)毕业后希望回国从事与自己所学专业有关的工作。为了自己的日语知识,欲找日资或中日合资企业就职。
(2)回国工作的同时传播日本的文化,为中日友好做贡献。
5、 留学中的经费支付:非常重要!无论提出什么样的经费支付理由,都需要提出证明这种理由的证明书以及公证等。
(1)几年来工作的积蓄。(在职证明书、年收证明书)
(2)父母亲属的支持。(亲属关系证明和公证书、在职证明书、年收证明书)
(3)提供上述证明后金额还是过大,说明剩余金额的来源。(遗产、或其他)
日本留学理由书参考范文:
私は大连の出身です。大连は中国の有名な服装の都市です。このよ うなファッションの都市に育たれた私は、 小さい时から絵画やファ ッションに兴味を持っていて、 将来に优秀な设计者になることを梦 见ています。
高校を卒业して、私は大连軽工学院に入学し、ファッション设计を 学んでいました。その同时、私は周末时间を利用して大连外国语学 院へ日本语を勉强に行きました。
国际ファッション会を行うことはすでに大连の一年一度の盛典に なっていて、今年は18め年です。盛会を行うたびに、世界でも有 名な设计者も大连においでになります。その内、もつとも深く残さ れた印象は日本の世界级设计者、森英恵の作品です。
日本のファッション工业は世界でも名声が闻こえます。特に、东京 は世界级设计者を多く持っています。それに、私は日本の民族特色 がついている着物にも趣味が浓いです。 着物を称える适当な言语は 见つけないと思います。
学习を通して、ファッションをよく勉强したいなら、东京へ行かな いと莫大な遗憾だと思います。
このようなチャンスが与えられるなら、 まずは日本言语学校で日本 语を二年间勉强します。それから、ファッション设计学校に申し込むつもりです。在校间、必ずまじめに勉强して、自我を充実させて、より多くの知识を学びます。帰国後、私は大连大杨会社に就职して、中国のファッション文化の発展に力を入れます。私の家庭生活が富裕で、両亲は比较的高い収入をもらいますから、留学経费に心配する必要はありません。両亲も私が日本へ留学に行くことを支持します。どうぞよろしくお愿い致します。
7、日语2选1困惑!
15.私は半月前に日本に来ました。日本に〔 来る、来た 〕时、国のおみやげをたくさん买いました。
16.私は半月前に日本に来ました。日本に〔 着く、着いた 〕时、だれも空港に迎えに来ていなかったので、どうしたらいいかわかりませんでした。
18.山田さん、あなたはそのパスポートをいつ取りましたか。
私は去年、マレーシアへ〔 行く、行った 〕时、パスポートを取りました。
19.先月、わたしが病気に〔 なる、なった 〕时、母がとても心配しました。
括号里的两个答案,不明白选哪个?理由又是什么?请指示!谢谢了
8、请日语达人帮忙更正赴日探亲理由书
自己日语能力有限,希望能帮我把语法不完善的地方更正,统一改成敬体 谢谢
今子供一绪に幸せな生活しております。ただ普段はアルバイトをしながら日本语を勉强しております。家事や育児なと、毎日忙しいです。中国にいる両亲に亲孝行したいですが、なかなか中国に戻れません。両亲を日本に招待したいですが、父か仕事は忙しくて、日本に来られません。残念ながら今回母だけ招待したいと思っております。母は3年前に私は出产の介护为に来ましたが、毎日、私と子供の世话をして、あまり疲れて、游びませんでした。今度、母と一绪に日本文化を触れ、きれいな景色を见たり、买い物したり。亲孝行をしたいです。日本で过ごした辉かしい日々を共有して顶きたいと思っております。また母家事を手伝って贳って、生活面の负担を减らいたいと思います。母は日本访问を许可して顶きたく、よろしくお愿いします
9、この景色を见ると日本に来たという感じがします.语法
这个という在这里有什么实际意思吗?还是个虚设?不加不行吗?让“日本に来た”简体形直接作修饰语修饰 感じ,不行吗?为什么?
10、日本に来ます 和 日本へきます区别
助词に和へ都可以和いく帰るくる几个动词接续吗?用に和へ的区别是什么
请添加微信号咨询:19071507959